책읽는도시의정부

사서컬렉션

  • 현재페이지 인쇄
사라지는 번역자들 : 아를, 번역 그리고 번역자 이야기
  • [도서] 사라지는 번역자들 : 아를, 번역 그리고 번역자 이야기
  • 저자사항       김남주 지음
  • 발행사항       마음산책, 2016 인쇄자료(책자형), \ 14000
  • 형태사항       225 p.: 21 cm
  • 표준부호       ISBN : 9788960902831
  • 십진분류       814, 수필

소장정보

도서 상태 및 등록 정보
소장
도서관
자료실 청구
기호
등록
번호
부록
유무
대출가능
여부
반납
예정일
과학 과학_일반자료실 814.7-ㄱ688사 UE0000139221 N 대출가능

책소개

30년 가까이 프랑스와 영미 문학을 전업으로 번역해온 김남주가 전작으로 쓴 첫 산문집이다. 프랑스 아를의 번역자회관에서 지내는 동안 유럽, 남미, 아시아 각지에서 모인 번역자들과 나눈 '좋은' 번역과 번역자로서의 태도에 관한 이야기를 두루 담고 있다.

목차

목차정보가 없습니다.

이 책의 주요키워드

연령별 대출정보

연령별 대출정보
연령 대출
10대 미만 0
10대 1
20대 0
30대 0
40대 2
50대 0
60대 1
70대 0
80대 0
90대 0

연도별 대출선호도 정보

연도별 대출선호도 정보
성별 대출
2015년 0
2016년 2
2017년 1
2018년 0
2019년 1
2020년 0
2021년 0
2022년 0
2023년 0
2024년 0
데이터 없음 0

함께 비치된 도서

  • 그럼에도 불구하고 : 공지영의 섬진 산책
  • 퇴사전보다 불안하지 않습니다
  • 권혁재의 비하인드 : 세계를 발견하는 방법, 그리고 어떤 대화들
  • 바람 속에 들다 : 권현숙 수필집
  • 사랑하면 사랑한다고 말해야지 : 5인 5색 연작 에세이
  • 식물적 낙관: 김금희 산문
  • 가만한 지옥에서 산다는 것
  • 사라지는 번역자들 : 아를, 번역 그리고 번역자 이야기
  • 숲의 인문학= (The) humanities of forest
  • 해파랑길 이야기 : 나를 찾아 떠나는 사색 여행
  • 그림책에 흔들리다
  • 쓰지 못한 몸으로 잠이 들었다
  • 오늘의 오프닝= Today's opening : 김미라 라디오 에세이
  • 꽃으로 박완서를 읽다= Reading Park Wan-suh with flowers
  • 내가 너의 첫문장이었을 때 : 7인 7색 연작 에세이

함께 대출한 자료

  • 마지막 기차는 너의 목소리
  • 왜 세계의 가난은 사라지지 않는가 : 유엔인권자문위원이 손녀에게 들려주는 자본주의 이야기
  • 인문학은 언어에서 태어났다 : 재미있는 영어 인문학 이야기
  • 만년
  • (The)moving finger
  • (A)Christmas Carol
  • 번역, 나도 할 수 있다: 번역의 이론과 실제

같은 주제의 자료

  • 새는 날아가면서 뒤돌아보지 않는다
  • 빨강머리 앤이 하는 말 : 백영옥 에세이 : 아직 너무 늦지 않았을 우리에게
  • 딸에게 주는 레시피 : 공지영 에세이
  • 시절일기: 우리가 함께 지나온 밤
  • 좋은지 나쁜지 누가 아는가
  • 내 옆에 있는 사람 : 이병률 여행산문집
  • 시인의 밥상 : 공지영 에세이
  • 어쩌면 내가 가장 듣고 싶었던 말 : 괜찮은 척, 아무렇지 않은 척했던 순간에도
  • 어떤 하루
  • (공지영의)지리산 행복학교
  • 살아온 기적 살아갈 기적
  • (황석영의) 밥도둑 : 황석영 산문
  • 라면을 끓이며 : 먹고산다는 것의 안쪽을 들여다보는 비애
  • 그쪽의 풍경은 환한가 : 그날 그 자리에 있을 사람에게 : 심보선 산문
  • 하악하악
: 가재울도서관팀 : 진선미 : 031-828-8662